Кто к нам с чем за чем, тот от того и того...(с)
Название: Тайны шестого отряда
Пейринг/персонажи: Ренджи/Бьякуя, Рукия, упоминаются другие.
Рейтинг: G
Жанр: Романс+юмор, местами стеб, ООС персонажей.
Дисклеймер: не мое
читать дальшеПролог
Утро раннее в Готее,
Новый будний день.
Бродят сонно лейтенанты,
Ведь работать лень.
Только вот в шестом отряде
Есть такой тайчо –
У него всегда при деле
Свой фукутайчо.
Хоть красив он и умен,
Знатен и богат-
Стерва та еще! Понятно,
Ведь аристократ.
От зари и до темна,
Как жалкого курсанта,
Заставляет он работать
Шестого лейтенанта.
То «Подай!», то «Принеси!»,
«Допиши бумаги».
Нет покоя ни на миг
У бедного трудяги.
- Хотите чай, тайчо? Несу!
«Да чтоб ты подавился,
Потерял свой кенсейкан,
Гинпаку удавился.
Вы ноль вниманья на меня,
А в голосе презренье.
Хотя, ко всем у вас одно
И то же отношенье.
Вновь не глядите на меня,
Страдай иль не страдай.
Наш офис для меня тюрьма,
А я мечтал, что рай».
И так, в обидах, день за днем
Мечтал наш Абарай,
Что день придет и он тайчо
Покажет свой банкай.
Вот только Бьякуя никак
Открыться не спешит.
Еще бы, знаем, как Кучики
Честью дорожит.
Решился Ренджи попросить
У Рукии совета:
Как сделать стала чтоб его
«Фарфоровая цаца» эта?
Рукия: Мой дорогой нии-сама,
Он, хоть, и светлого ума,
Иногда, простите, «тормоз»,
Сложить не может два плюс два.
Чтобы этому упрямцу
Наше мненье навязать,
Нужно нам с тобой интригу,
Без сомненья, завязать.
И на том, поставив точку,
Принялись решать.
А как же планы- разговоры
Им с саке не помешать?
Дело за полночь давно,
Тихо спит Готей.
Лишь в десятом Мацумото
Собрала друзей.
Крики, визги, пьяный смех
Слышен до зари.
На собранье лейтенантов
Лучше не ходи.
Часть1
Утром в офисе отряда,
Сидя за отчетом,
Кучики думал: «Надоело
Работать с идиотом.
Как только рядом лейтенант –
Меня он раздражает.
Коль нет его – волненья дрожь
Работать мне мешает.
Где он сейчас, ками-сама?
Куда он провалился?
Ну, как тут не сойти с ума?
Небось, опять напился».
Вдруг резко распахнулась дверь
Вошел он, наш герой.
Кучики ахнул, бровь его
Вдруг выгнулась дугой.
«Опять с похмелья! Так и знал!
Нет, больше не прощу.
Под глазом вон горит фингал.
Сейчас я отомщу!»
Тайчо привстал из-за стола,
К губам ладонь прижал,
Раскрыл глазища в пол лица
И часто заморгал.
Притворного волненья дрожь
Пытаясь уберечь,
Как мягкий бархат голоском
Он начал свою речь.
Бьякуя: Ренджи, солнышко мое,
Что с тобой случилось?
Аль саке разбавил спиртом,
Али что приснилось?
Брось отчеты, спать ложись,
Пообедай сытно.
Чтобы мне за лейтенанта
Не было обидно.
Когда ж зеленый цвет лица,
Зря, к слову, скрыть пытался,
С алым пламенем волос
Удачно сочетался?
Отдохни, приди в себя,
А завтра на работу.
Пусть хоть так, но проявлю я
О тебе заботу.
Сарказм начальства уловив,
Все понял Абарай:
Попал он сильно, ведь не зря
Тайчо такой кавай.
Не до вранья тут и интриг,
Свою бы жизнь спасти.
Не дай ками, тайчо прикажет
Сакуре цвести.
Ренджи: Лучше бы водички дали.
Ну, хоть из гидранта.
Не «банкайте», пожалейте
Горе-лейтенанта.
Нелегко мне было в детстве
Вырос я в трущобах.
Вы представьте, что за жизнь
В грязи и микробах?
Не кривитесь, это в прошлом.
Лучше обнимите.
Страсть свою хотел залить я.
С горя, вы поймите!
Бьякуя: С наказаньем не спешу.
Жду я объясненья.
Расскажи мне все как есть
Смело, без стесненья.
Что за страсть могла сгубить
Такого шинигами? -
Тайчо, сменив на милость гнев,
Уселся на татами.
Ренджи: Признаюсь вам во всем, тайчо,
Без памяти влюбился.
Жизни нет, душа болит,
Весь мир вдруг мой разбился.
Образ милый я храню
Во глубинах сердца.
Чтоб ни делал, никуда
От него не деться.
Лишь о нем я вижу сны,
Лишь о нем мечтаю.
Нету в том моей вины,
Что как свечка таю.
Бьякуя: Образ? Милый? Ты влюблен?
«Что ж в груди так больно?»
-И в кого же? Опиши!
«Так, Бьякуя, спокойно!»
Ренджи: Я смущен, но не стесняюсь
Вашего вниманья.
На работе нужно, чтоб
Было пониманье.
Постараюсь описать, того,
По ком страдаю.
Верю, вы мне все простите.
О большем не мечтаю.
Как небосвод перед дождем
Лилово-серый взор
И ночь во тьму его волос
Вплетает звезд узор.
Дрожит от зависти луна
И прячет бледный лик.
Фарфор и шелк! И не сдержать
Немой восторга крик.
Прекрасный грациозный стан
И скрытой силы жар,
И даже лед в его речах
Зажгли во мне пожар.
Все сразу мне не передать,
Но не об этом речь.
Услышать от него отказ –
Меня на смерть обречь.
Так объяснялся Абарай,
Преклонив колени.
И не заметил промелькнувшей
По милому обличью тени.
Бьякуя: «Как жаль не смог я разгадать
В кого он так влюбился.
И кто так нагло отобрать
Фукутайчо решился.
Ну, нет, его я не отдам
Без хорошей драки.
Если нужно, обращусь
Хоть к Ичи Куросаки.
Иль лучше Рукию спросить
Кто для него отрада?
Надеюсь, в этом мне помочь
Сестренка будет рада.
Приняв, наконец, решенье,
Кучики улыбнулся.
Взял рыжика под локоток
И близко так нагнулся.
Бьякуя: Знакома мне, понятна боль
И жар твоей души.
Но признаваться сей же час
Ты, Ренджи, не спеши.
Проверь, возможна ль твоя страсть?
Узнай, что любит он.
Ну, а пока отчет пиши
И завари улон.
Ренджи челюсть подобрал:
«Во Бьякуя дает!
Я же прямо все сказал.
Нет, точно, идиот!»
Но с любимым командиром
Спорить он не стал.
Глянул с нежностью украдкой,
Сел и кисть достал.
Часть 2
Целый день терзался Бья,
Краснел, бледнел, вздыхал.
Весь в тяжких думах, что другой
Для Ренджи милым стал.
Едва вернувшись в особняк,
Он Рукию позвал.
Смущаясь, губку закусил
И тихо прошептал:
Бьякуя: Нэ-сан, о помощи прошу,
Я щедро отплачу.
Он мне сказал, что он влюблен.
Узнать в кого хочу.
Странно Рукия взглянула,
Будто на дебила.
Незаметно у виска
Пальцем покрутила.
Хоть Ренджи и не столь умен,
Без титула, бродяга,
А сразу можно ведь понять:
В их паре «тормоз» - Бяка.
Рукия:Вот что скажу, нии-сама:
Я Ренджи знаю долго.
В делах любовных он профан.
Ну никакого толка!
Узнать кого он полюбил
Придется вам самим.
Он Ичиго хороший друг,
Поговорите с ним.
Еще Хисаги может знать,
Идзуру, Мацумото,
Момо, Зараки или из его
Отряда еще кто-то.
Бьякуя: «Так популярен? Как же так?
Куда же я смотрел?
Еще чуть-чуть и навсегда
Останусь не у дел.
Ручки Рукия потерла –
«Подколола брата!»
И чему его учили
Как аристократа?
В каллиграфии силен.
Как стихи слагает!
А как в любовники позвать
Он не понимает.
Рукия: Его бы вам, нии-сама,
К нам в гости пригласить.
Ужин, свечи, все такое…
И тут же расспросить.
Это средство всех вернее.
Еще совет вам дам:
От саке его разморит –
Все расскажет сам.
Повеселел аристократ,
Получив надежду.
Бьякуя: Спасибо, не-сан, что смогла
Обучить невежду.
У меня проси, что хочешь.
Я же так скажу:
С Куросаки пожениться
Даже разрешу.
И довольно улыбаясь,
Тут же убежал
Отпускать всех слуг на вечер,
Никто чтоб не мешал.
Довольна Рукия безмерно,
Не подводит план.
Теперь ее мечтам яойным
Не помешает клан.
Уж, коль Кучики сам спешит
От страсти так забыться,
Никто его не убедит
На барышне жениться.
Будут с Ренджи вместе
В их поместье жить.
Еще б взять Куросаки
В шестой отряд служить…
Пейринг/персонажи: Ренджи/Бьякуя, Рукия, упоминаются другие.
Рейтинг: G
Жанр: Романс+юмор, местами стеб, ООС персонажей.
Дисклеймер: не мое
читать дальшеПролог
Утро раннее в Готее,
Новый будний день.
Бродят сонно лейтенанты,
Ведь работать лень.
Только вот в шестом отряде
Есть такой тайчо –
У него всегда при деле
Свой фукутайчо.
Хоть красив он и умен,
Знатен и богат-
Стерва та еще! Понятно,
Ведь аристократ.
От зари и до темна,
Как жалкого курсанта,
Заставляет он работать
Шестого лейтенанта.
То «Подай!», то «Принеси!»,
«Допиши бумаги».
Нет покоя ни на миг
У бедного трудяги.
- Хотите чай, тайчо? Несу!
«Да чтоб ты подавился,
Потерял свой кенсейкан,
Гинпаку удавился.
Вы ноль вниманья на меня,
А в голосе презренье.
Хотя, ко всем у вас одно
И то же отношенье.
Вновь не глядите на меня,
Страдай иль не страдай.
Наш офис для меня тюрьма,
А я мечтал, что рай».
И так, в обидах, день за днем
Мечтал наш Абарай,
Что день придет и он тайчо
Покажет свой банкай.
Вот только Бьякуя никак
Открыться не спешит.
Еще бы, знаем, как Кучики
Честью дорожит.
Решился Ренджи попросить
У Рукии совета:
Как сделать стала чтоб его
«Фарфоровая цаца» эта?
Рукия: Мой дорогой нии-сама,
Он, хоть, и светлого ума,
Иногда, простите, «тормоз»,
Сложить не может два плюс два.
Чтобы этому упрямцу
Наше мненье навязать,
Нужно нам с тобой интригу,
Без сомненья, завязать.
И на том, поставив точку,
Принялись решать.
А как же планы- разговоры
Им с саке не помешать?
Дело за полночь давно,
Тихо спит Готей.
Лишь в десятом Мацумото
Собрала друзей.
Крики, визги, пьяный смех
Слышен до зари.
На собранье лейтенантов
Лучше не ходи.
Часть1
Утром в офисе отряда,
Сидя за отчетом,
Кучики думал: «Надоело
Работать с идиотом.
Как только рядом лейтенант –
Меня он раздражает.
Коль нет его – волненья дрожь
Работать мне мешает.
Где он сейчас, ками-сама?
Куда он провалился?
Ну, как тут не сойти с ума?
Небось, опять напился».
Вдруг резко распахнулась дверь
Вошел он, наш герой.
Кучики ахнул, бровь его
Вдруг выгнулась дугой.
«Опять с похмелья! Так и знал!
Нет, больше не прощу.
Под глазом вон горит фингал.
Сейчас я отомщу!»
Тайчо привстал из-за стола,
К губам ладонь прижал,
Раскрыл глазища в пол лица
И часто заморгал.
Притворного волненья дрожь
Пытаясь уберечь,
Как мягкий бархат голоском
Он начал свою речь.
Бьякуя: Ренджи, солнышко мое,
Что с тобой случилось?
Аль саке разбавил спиртом,
Али что приснилось?
Брось отчеты, спать ложись,
Пообедай сытно.
Чтобы мне за лейтенанта
Не было обидно.
Когда ж зеленый цвет лица,
Зря, к слову, скрыть пытался,
С алым пламенем волос
Удачно сочетался?
Отдохни, приди в себя,
А завтра на работу.
Пусть хоть так, но проявлю я
О тебе заботу.
Сарказм начальства уловив,
Все понял Абарай:
Попал он сильно, ведь не зря
Тайчо такой кавай.
Не до вранья тут и интриг,
Свою бы жизнь спасти.
Не дай ками, тайчо прикажет
Сакуре цвести.
Ренджи: Лучше бы водички дали.
Ну, хоть из гидранта.
Не «банкайте», пожалейте
Горе-лейтенанта.
Нелегко мне было в детстве
Вырос я в трущобах.
Вы представьте, что за жизнь
В грязи и микробах?
Не кривитесь, это в прошлом.
Лучше обнимите.
Страсть свою хотел залить я.
С горя, вы поймите!
Бьякуя: С наказаньем не спешу.
Жду я объясненья.
Расскажи мне все как есть
Смело, без стесненья.
Что за страсть могла сгубить
Такого шинигами? -
Тайчо, сменив на милость гнев,
Уселся на татами.
Ренджи: Признаюсь вам во всем, тайчо,
Без памяти влюбился.
Жизни нет, душа болит,
Весь мир вдруг мой разбился.
Образ милый я храню
Во глубинах сердца.
Чтоб ни делал, никуда
От него не деться.
Лишь о нем я вижу сны,
Лишь о нем мечтаю.
Нету в том моей вины,
Что как свечка таю.
Бьякуя: Образ? Милый? Ты влюблен?
«Что ж в груди так больно?»
-И в кого же? Опиши!
«Так, Бьякуя, спокойно!»
Ренджи: Я смущен, но не стесняюсь
Вашего вниманья.
На работе нужно, чтоб
Было пониманье.
Постараюсь описать, того,
По ком страдаю.
Верю, вы мне все простите.
О большем не мечтаю.
Как небосвод перед дождем
Лилово-серый взор
И ночь во тьму его волос
Вплетает звезд узор.
Дрожит от зависти луна
И прячет бледный лик.
Фарфор и шелк! И не сдержать
Немой восторга крик.
Прекрасный грациозный стан
И скрытой силы жар,
И даже лед в его речах
Зажгли во мне пожар.
Все сразу мне не передать,
Но не об этом речь.
Услышать от него отказ –
Меня на смерть обречь.
Так объяснялся Абарай,
Преклонив колени.
И не заметил промелькнувшей
По милому обличью тени.
Бьякуя: «Как жаль не смог я разгадать
В кого он так влюбился.
И кто так нагло отобрать
Фукутайчо решился.
Ну, нет, его я не отдам
Без хорошей драки.
Если нужно, обращусь
Хоть к Ичи Куросаки.
Иль лучше Рукию спросить
Кто для него отрада?
Надеюсь, в этом мне помочь
Сестренка будет рада.
Приняв, наконец, решенье,
Кучики улыбнулся.
Взял рыжика под локоток
И близко так нагнулся.
Бьякуя: Знакома мне, понятна боль
И жар твоей души.
Но признаваться сей же час
Ты, Ренджи, не спеши.
Проверь, возможна ль твоя страсть?
Узнай, что любит он.
Ну, а пока отчет пиши
И завари улон.
Ренджи челюсть подобрал:
«Во Бьякуя дает!
Я же прямо все сказал.
Нет, точно, идиот!»
Но с любимым командиром
Спорить он не стал.
Глянул с нежностью украдкой,
Сел и кисть достал.
Часть 2
Целый день терзался Бья,
Краснел, бледнел, вздыхал.
Весь в тяжких думах, что другой
Для Ренджи милым стал.
Едва вернувшись в особняк,
Он Рукию позвал.
Смущаясь, губку закусил
И тихо прошептал:
Бьякуя: Нэ-сан, о помощи прошу,
Я щедро отплачу.
Он мне сказал, что он влюблен.
Узнать в кого хочу.
Странно Рукия взглянула,
Будто на дебила.
Незаметно у виска
Пальцем покрутила.
Хоть Ренджи и не столь умен,
Без титула, бродяга,
А сразу можно ведь понять:
В их паре «тормоз» - Бяка.
Рукия:Вот что скажу, нии-сама:
Я Ренджи знаю долго.
В делах любовных он профан.
Ну никакого толка!
Узнать кого он полюбил
Придется вам самим.
Он Ичиго хороший друг,
Поговорите с ним.
Еще Хисаги может знать,
Идзуру, Мацумото,
Момо, Зараки или из его
Отряда еще кто-то.
Бьякуя: «Так популярен? Как же так?
Куда же я смотрел?
Еще чуть-чуть и навсегда
Останусь не у дел.
Ручки Рукия потерла –
«Подколола брата!»
И чему его учили
Как аристократа?
В каллиграфии силен.
Как стихи слагает!
А как в любовники позвать
Он не понимает.
Рукия: Его бы вам, нии-сама,
К нам в гости пригласить.
Ужин, свечи, все такое…
И тут же расспросить.
Это средство всех вернее.
Еще совет вам дам:
От саке его разморит –
Все расскажет сам.
Повеселел аристократ,
Получив надежду.
Бьякуя: Спасибо, не-сан, что смогла
Обучить невежду.
У меня проси, что хочешь.
Я же так скажу:
С Куросаки пожениться
Даже разрешу.
И довольно улыбаясь,
Тут же убежал
Отпускать всех слуг на вечер,
Никто чтоб не мешал.
Довольна Рукия безмерно,
Не подводит план.
Теперь ее мечтам яойным
Не помешает клан.
Уж, коль Кучики сам спешит
От страсти так забыться,
Никто его не убедит
На барышне жениться.
Будут с Ренджи вместе
В их поместье жить.
Еще б взять Куросаки
В шестой отряд служить…
В то время, как Кучики
Мечтали о своем,
Абарай томился
Под проливным дождем.
О Бьякуе тоскуя,
Он долго размышлял,
Что делать, чтоб начальник
Его любовь принЯл.
Кучики утром повстречав,
Абарай смутился.
Объяснить свое признанье
Тут же он решился.
Ренджи: Кучики Бьякуя-доно,
Позвольте обратиться!
Я сам не верю, что вот так
Я мог тогда забыться.
Субординацию блюсти
Долг клана вам велит.
Но, все же, о любви мечтать
Никто не запретит!
Поднял глаза и обомлел,
Увидев, что тайчо
Смущен. Румянец на щеках
Пылает горячо.
Бьякуя: Я твоей речи, Абарай,
Чего-то не пойму.
И извинения твои,
Конечно, не приму.
Напротив, я тут вот хотел
С тобой поговорить.
Ты приходи ко мне домой,
Чтоб ужин разделить.
Все сказав, вмиг покраснел,
И в шунпо умчался.
А Ренджи, глупо рот открыв,
Столбом стоять остался.
Вот уже вечер на дворе,
Вокруг темным темно.
В ожидании томиться
Бьякуя- доно.
А в саду, в кустах сирени
Рукия сидит.
С Мацумото и Шухеем
Ренджи сторожит.
Услыхав далекий шорох,
Бьякуя вскочил.
По реяцу узнал Ренджи,
Сёдзи отворил.
Тот весь краской залился
Как увидал тайчо.
«В юкату тонкую одет –
Простудиться еще!»
Ох, как же страшно в первый раз
Вот так сидеть вдвоем.
Глаза в глаза. И как же тут
Не думать о своем?
Бьякуя: «С тобой я строг. Наверняка
Меня ты невзлюбил.
Уж лучше так. Ведь равнодушье
Выше моих сил».
Ренджи: «Я колокольчики принес,
А подарить боюсь.
Да и сказать, как ты хорош
Я тоже не решусь».
Бьякуя: «Огонь его густых волос
Как яростное пламя.
А страстный взгляд бросает в дрожь,
Упорно сердце раня».
Ренджи: «Пленительна ночная тьма
Волос без кенсейкана.
И во всем облике его
Мне не найти изъяна».
Бьякуя: «Полоска. Ой, еще одна…
Упрямый дикий зверь.
Мой рыжий тигр, твоих клыков
Я не страшусь, поверь».
Ренджи: «Прекрасна шея без шарфа.
Гинпаку ненавижу!
Скрывать такую красоту!
Вот бы взглянуть поближе».
Бьякуя: «Ты напряжен, виной тому,
Ведь, без сомненья я.
Моя вина, что до сих пор
С тобой мы не друзья».
Ренджи: «О, моя сладкая луна,
Ну, подними глаза!
В них лед и зной, от них меня
Уносит в небеса».
Бьякуя: «Ох, Ренджи, что это со мной?
Я не могу понять.
Такого не было, чтоб я
Двух слов не мог связать».
Ренджи: «Какой ты хрупкий, айсберг мой.
Взволнован и смущен.
Я так хочу тебя обнять,
Понять, что все не сон».
Ты не молчи, не мучь меня,
Но не лишай мечты.
Скажи, зачем позвал сюда
И перешел на «ты»?
Бьякуя: «Ты так порывист, Абарай.
Тебя не удержать.
Отвергнешь – пусть! Но должен я
О чувствах рассказать».
Собравшись с духом и вздохнув,
Вдруг Бьякуя решился:
Сел рядом с Ренджи и к стене
Спиною прислонился.
Бьякуя: Когда узнал, что ты влюблен,
Я получил удар.
И что меня это смутит
Никак не ожидал.
Я понял все: что я неправ
И должен извиниться.
Ты волен в выборе своем,
В кого тебе влюбиться.
Ты не обязан отвечать.
Постой, не прерывай…
Нет, свою тайну мне открой.
Признайся, Абарай!
Нет, лучше просто промолчи,
Я не готов узнать.
Сейчас иди. Негоже мне
Насильно заставлять.
Вдруг голос дрогнул и тайчо
Закрыл лицо руками.
Как гордость взбунтовалась в нем
Не передать словами.
Ренджи ласково взглянул
На свое начальство.
После этих слов к нему
Вернулось все нахальство.
Взял в руки тонкие запястья,
Тайчо лицо открыл.
В объятьях сжал, легко целуя,
Сдержать не в силах пыл.
Ренджи: Люблю тебя! Давно уже!
Ну, как ты не поймешь?!
Сил нет смотреть – счастливым стать
Себе ты не даешь!
Лишь для тебя живу давно,
Тобой дышу одним.
Скорей ответь мне, неужель,
И я тобой любим?
Румянец вспыхнул на щеках
Как розовый рассвет.
Застыл в восторге Абарай:
-Тебя прекрасней нет!
За подбородок тут же взял,
К себе лицо поднял.
И дрожь смущенья увидав,
Он разум потерял.
«Люблю»,- дрожа шепнули губы,
Сорвался легкий вздох.
«Скажи еще!» - сквозь поцелуй,
Не в силах сделать вдох.
А наблюдатели в кустах
Вдруг резко покраснели,
Глядя на то, как Абарай
Добился своей цели.
Прекрасную луну с небес
Он для себя достал.
И Бьякуя в объятий плен
Уж навсегда попал.
«Вот ужас ведь!» - чуть побледнев
Рукия сказала.
Шухей хихикнул, Мацумото
Молча закивала.
Но тут же хитрая улыбка
Озарила личико:
Рукия: Придется вам, нии-сама
В шестой отряд взять Ичиго.
От такого компромата
Вам не отвертеться.
И надо ж было перед Ренджи
Некстати так раздеться!
Не надо было нарушать
Вам субординации.
Вот будет тем для разговора
У нас в «Ассоциации».
И вот разбилась навсегда
Ледяная маска.
Всем ваша трепетность видна,
И чувственность, и ласка.
Эпилог
Пролетела быстро ночь
В волнах жаркой страсти.
Быть вместе двое поклялись
И в счастье, и в ненастье.
И с этих пор шестой отряд
Для всех большой пример.
Вам Куросаки подтвердит
Как третий офицер.
Первый отзыв и такой положительный. Приятно не то слово. Аригато вам огромное.
Еще б взять Куросаки В шестой отряд служить…
*сильпо подозревает тайчо в связях с Ичиго*
А в саду, в кустах сирени Рукия сидит. С Мацумото и Шухеем Ренджи сторожит.
А наблюдатели в кустах Вдруг резко покраснели, Глядя на то, как Абарай Добился своей цели.
Вам Куросаки подтвердит Как третий офицер.
Бьякусик, у меня просто слов не хватает выразить эмоции после прочтения. БРАВО!
Великолепно!!!
Вы настолько точно, ярко, остроумно, но в то же время не зло и при этом романтично обстебали практически все бьякуреновские штампы, что я снимаю шляпу и аплодирую стоя!
Не все так думают
В каком смысле?
Я просто очень нежно отношусь к этой паре. Но не юморить не могу
Я вас понимаю
Не все так думают
В каком смысле?
Ох, я уже и не помню, честно)))))